nba live08 五一假期国行Xbox One玩家迎来NBA 2K15,你怎么看?

作者:球迷网       时间:2025年09月13日 14:28

五一假期期间,国行Xbox One用户终于体验到了首款3A级体育游戏——《NBA 2K15》。尽管这款游戏去年就已经发售,如今看来有些年头了,不过能在主机上玩到简体中文版本,依然让大家感到非常激动。最近,有国内玩家对这款国行游戏进行了体验,下面就来听听他对作品的评价。

终于等到你

体育游戏是受众最广的游戏类型之一,在全球范围内广受欢迎,至今在海外的市场销售中仍占主导地位。最新公布的美国2014年软件销售构成图表明,此类游戏在销量上位列动作类和射击类游戏之后,去年销售的全部游戏软件中,体育游戏占据了13.3%的市场比例。

美国ESA发布的最新销售比例统计

体育竞技类游戏凭借庞大的用户基础,兼具对抗性和参与感等优势,在全球范围内吸引了众多忠实玩家,足球、篮球等商业运作更完善的项目,其相关的游戏开发也更为多样。

1999年问世的“NBA 2K”系列,堪称篮球游戏中的翘楚,在同类竞技游戏中脱颖而出。随着EA旗下的“NBA Live”品牌淡出市场,2K品牌便获得了更大的创作自由,将诸多创新元素融入游戏设计之中。“2K13”销量总计达到450万,“2K14”交付量突破500万,而今日要介绍的“NBA 2K15”自从去年10月上市以来,由于新一代游戏机的强劲表现,引发了一次销售热潮,到目前为止,销售量已经超过550万套,刷新了整个系列的纪录。

这款游戏对国行Xbox One的重要性,相信很多玩家已经通过微软发售前密集的推广活动略有所感。

“迄今为止最好玩的篮球游戏”

游戏上市已经过去半年,覆盖了四个主要主机平台和三个手机系统,即便游戏评论很少提及,或许许多玩家都反复拿起过年度总冠军奖杯,耐心期盼今年十月份《NBA 2K16》的推出。这款“老旧”的游戏对他们而言已经不再具备任何诱惑力,不过除了比非官方汉化版和繁体中文版本更加周全的简体中文字幕之外,或许还有不少与游戏关联的细微之处被玩家们忽视了。

手游版《NBA 2K15》在4月中旬开始支持简体中文

1 、数千个新增动作

有些人在体验游戏时注意到选手们的表现比以前更加生动,人物动作也更为逼真,这得益于本作新增了六千多个以上的身体动作效果。这些新增动作与基础的运动、得分、防守等赛场动作相融合,让整个比赛过程显得更加连贯,同时也更具动感,能够有效缓解观众视角可能带来的单调情绪。

小动作的运用还体现着运动员的独特个性。虽然借助了NBA的统计信息,球员在画面中的体量比例完全依照电视直播的规范来呈现,然而倘若缺少富有个人风格的体态动作以及身体和面部细节的精准刻画,所谓的逼真效果便无从谈起。

“2K15”在这方面表现相当优秀。要再现真实的NBA赛场,并非必须让人物皮肤极其逼真,连眼角的细纹都完全一致才行,有时制造出一种让人感觉真实的氛围更为关键。

2 、把握赛场节奏

谈到比赛场面的渲染方式,人们通常着眼于画面的精细程度,以及物理引擎的模拟效果,然而2K15在创新上超越了这种常规思路,它不仅致力于追求视觉上的逼真,更在游戏节奏方面,完全复制了电视转播带给观众的沉浸式体验。

在比赛暂停期间观看NBA的玩家,肯定会产生一种熟悉的感受。球员、啦啦队和教练的画面顺序,在没有手动调整时,完全遵循电视直播的规律。镜头转换的时机和拍摄视角也几乎完全复制了电视转播的方式。加上游戏出色的模型和贴图效果,笔者才深刻领悟到“NBA2K”系列制作的精妙之处。

3 、全新投篮系统的利与弊

制作方虽然能够降低这个圆圈的显眼程度,然而从构思上讲,它始终无法被忽略

这个圆形的全新投射装置能十分清晰地显示最恰当的出手时刻以及运动员的水平,也能让参赛者在竞技期间持续感受到压力。这使作者联想到了“影之心”系列别具一格的环形战斗提示器,两者发挥的功能基本相同,都是借助更精密的操控来增强游戏者的沉浸体验,同时起到控制节奏的效果。

NBA 2K15 国行评测 _ Xbox One 首款 3A 体育大作体验 _nba live08

那些优势在其他许多评估里都已被众多人提及,不过这个特别显眼的投篮辅助系统,也存在着一个相当明显的不足,就是它与游戏中刻意构建的真实场景显得极不协调。玩家刚刚沉浸于精细的图像和电视直播般的镜头转换,体验着仿佛观看NBA赛事的感觉,紧接着就会被球员脚下出现的圆圈拉回现实,明白自己实际上只是在参与一个篮球类的电子游戏。同时由于该系统与投篮命中率息息相关,让人想无视它都不行。

制作方或许意识到了这个情况,因此在游戏选项中特别增加了关闭它的功能。

钜细靡遗的本地化

采用“本地化”一词而非“中文化”,源于小编的考量,一款游戏移植至异国他乡,初阶环节仅限于语言文字的转换,实质性的本地化需契合当地玩家的使用方式,唯有如此方能实现神韵的再现。

这次的本地化非常彻底

针对《NBA 2K15》这款游戏,繁体字版本的情况无需特别说明,毕竟港台地区在处理英文内容时,一直遵循着他们独特的翻译方式,并且形成了各自的风格,比如 Curry在香港被称为“史蒂芬·居利”, James被称作“勒邦占士”, 则译为“华盛顿巫师队”,这类翻译案例非常普遍。对于了解NBA的中国大陆玩家而言,这些不同之处并不会妨碍他们对内容的理解,然而,由此产生的强烈不协调感是无法消除的。

而民间汉化版本的情况更为错综复杂一些,即便不考虑正版与盗版的争议,汉化团队常常遭遇人员短缺、翻译水准参差不齐、程序解密不彻底,部分区域文字无法转换等困境。不过,这些困难对于正式发行的简体中文游戏而言球迷网,根本不值一提。

NBA 2KTV缺席主菜单

国行版《NBA 2K15》将所有能看到的文字内容几乎全部翻译过来,五大游戏模式分别叫做“终极联盟”、“传奇经理”、“今日美国篮球协会”、“辉煌生涯”以及“街头公园”。游戏里的球员名字都依照国内通用的翻译方式来处理,篮球比赛相关的专业术语几乎没有出现翻译错误或者遗漏的情况。有关标示球员在赛场上的具体站位,诸如“PG”、“SF”这类简写,全都转换成了“控球后卫”、“小前锋”这类中文表达方式,这对那些对篮球竞赛规则了解不多的游戏参与者来说,确实提供了极大的便利。

这样的错误着实令人无语

值得注意的一点是,像许多其他国行主机游戏一样,《NBA 2K15》的本地化工作堪称极致,几乎整个界面都看不到任何英文文字(不过玩家在MC模式中自定义姓名时仍然可以使用英文)。我们钦佩汉化工作者的认真和投入,但是将虚拟键盘上代表“删除”功能的“Del”键翻译成“德尔”,却很容易引发大家的非议。

本地化方面还存在一个不足之处,国行版游戏仍未加入玩家期待已久的中文解说。虽然奥尼尔和厄尔尼·约翰逊的幽默互动很有意思,但终究不如中文解说那样让人感觉亲近。此外,由萌妹子主持的NBA2K TV也没有在主菜单展示,或许是因为版权问题,又或者是语言方面的种种限制吧。

国行玩家看来是无法一睹的风采了

不清楚假如存在正式版《NBA 2K16》,是否会在这一方面着力改进。

前景可期

当今篮球游戏领域中最为出色的作品之一,已经以完全汉化的面貌在国内玩家中亮相,虽然时间上略显滞后,甚至引发部分玩家戏称NBA这三个符号被称作“美国篮球联盟”,但这并不影响这款游戏所具有的显著价值。

国行版《NBA 2K15》成功解决了语言及网络交流的问题,玩家操作时不再遇到阻碍,查看游戏内容或参与多人游戏都十分流畅。虽然联网时必须连接2K的服务器,但实际体验显示这对游戏过程毫无干扰。微软Xbox Live的网络一直以可靠性闻名,这款游戏运行时同样表现稳定。

若有人因种种缘由错过了去年十月该游戏的初始发售,那么在季后赛收尾之际尝试这款率先引进国区的3A级巨制,也许并非欠妥的选择

《NBA 2K15》登陆国内平台的首发表现值得肯定,这款国产游戏包含了玩家期待的各项要素,整体质量令人满意。凭借这次出色的市场反响,或许可以期待后续版本能实现与海外同步上市。

标签: nbalive08